『アエネイス』講読 (第1巻365-371行) |
(テクスト)
|
|
(語彙) 365行 (テクストへ) devenere:第4活用動詞devenio, devenire, deveni, deventum「〜へと(対格)至る」の直説法・能動相・完了・3人称・複数(=devenerunt) locos:第2変化・男性名詞(複数は中性形になることはよくあるが,ここでは複数も男性)・複数・対格 ubi:関係副詞で,先行詞がどのような所かを説明 nunc:副詞「今,現在」 ingentia:第3変化形容詞ingens, ingentis「巨大な,大きな」の中性・複数・対格 cernis:第3活用第1形動詞cerno, cernere, crevi, cretum「見る,確認する,認識する」 |
366行 (テクストへ) moenia:複数で用いられる第3変化・中性名詞moenia, moenium, n.pl.「城壁,城塞,城市」の複数・対格 surgentemque:第3活用第1形動詞surgo, surgere, surrexi, surrectum「立ち上がる,起き上がる,聳え立つ」の女性・単数・対格+接続詞-que「〜と,そして」 novae:第1・第2変化形容詞nov-us, -a, -um「新しい」の女性・単数・属格 Karthaginis:第3変化・女性名詞Karthago (Carthago), Karthaginis (Carthaginis), f.「(北アフリカの都市)カルタゴ(カルターゴー)」の単数・属格 arcem:第3変化・女性名詞arx, arcis, f.「砦,城塞,塔」の単数・対格 |
367行 (テクストへ) mercatique:第1活用の形式受動相動詞merc-or, -ari, -atus sum「買う」の完了分詞・男性・複数・主格+接続詞-que「〜と,そして」.このまま主語の副詞的同格と考えるか,suntを補って直説法・受動相・完了と考えるか,両方可能性があるが,-queがあるので,一応後者と考える solum:第2変化・中性名詞sol-um, -i, n.「大地,土地」の単数・対格 facti:第2変化・中性名詞fact-um ,-i, n.「行為」の単数・属格 de:奪格支配の前置詞「〜から,〜について,〜ゆえに」 nomine:第3変化・中性名詞nomen, nominis, n.「名前」 Byrsam:第1変化・女性名詞Byrs-a, -ae, f.「(土地の名前)ビュルサ」の単数・対格.ここではギリシア語の「牛皮」(ブルサ)に結びつけているが,元来はフェニキア語ボスラ(城塞 )で,この話はローマ人(もしくはギリシア人)からの民間語言説(folk etymology)と考えられる |
368行 (テクストへ) taurino:第1・第2変化形容詞taurin-us, -a, -um「雄牛(taurus)の」の中性・単数・奪格 quantum:疑問形容詞quant-us, -a, -um「どれほどの」の中性が副詞化して「〜の分だけ」 possent:不規則動詞possum, psse, potui, -「(不定法とともに)〜できる」の接続法・未完了過去・3人称・複数 cirucumdare:第1活用を基本とする不規則動詞circumd-o, -are(アーレではなくアレ), -edi, -atum「囲む,覆う」の不定法・能動相・現在 tergo:第2変化・中性名詞terg-um ,-i, n.「背,背中,背革」の単数・奪格.「牛の」と「背革」という修飾・被修飾の関係の二語を行頭と行末に置くことにより「囲む,覆う」という意味を視覚的にも強調しており,ウェルギリウスには特徴的な語法である |
369行 (テクストへ) sed:接続詞「しかし,一方」 vos:2人称・複数の人称代名詞vos「あなた方」の主格 qui:疑問代名詞quism quidの男性・複数(複数は関係代名詞と同形)・主格.suntが省略されている tandem:副詞「結局,要するに,実のところ」 quibus:疑問形容詞(関係代名詞と同形)の女性・複数・奪格 aut:接続詞「〜か,あるいは」 venistis:第4活用動詞vinio, venire, veni, ventum「来る」の直説法・能動相・完了・2人称・複数 ab:奪格支配の前置詞「〜から」 oris:第1変化・女性名詞or-a, -ae, f.「海岸,岸辺」の複数・奪格 |
370行 (テクストへ) quove:疑問副詞「どこへと」+接続詞-ve「〜か,あるいは」 tenetis:第2活用動詞teneo, tenere, tenui, tentum「保つ,向ける」の直説法・能動相・現在・2人称・複数 iter:第3変化・中性名詞iter, itineris, n.「道,旅」の単数・対格.「〜へと道を保つ」→「旅をする,向かう」 quaerenti:第3変化第1形動詞quaero, quaerere, quaesivi, quaesitum「尋ねる,問う」の現在分詞・女性・単数・与格.明示されていない間接目的語のウェヌスに一致 talibus:第3変化の不定形容詞tal-is, -e「このような」の中性・複数・奪格.verbisが省略されていて「このような言葉によって尋ねる彼女に」という意味になる ille:指示代名詞ille, illa, illud「あれ,あの」の男性・単数・主格.ここでは「彼=アエネアス」 |
371行 (テクストへ) suspirans:第1活用動詞susupir-o, -are, -avi, -atum「息をする,ため息をつく」の現在分詞・男性・単数・主格.前行末の「彼」の副詞的同格 imoque:第1・第2変化形容詞im-us, -a, -um「最も低い,最も奥の」の中性・単数・奪格+接続詞-que「そして,〜と」 trahens:第3活用第1形動詞traho, trahere, traxi, tractum「引く,引き出す,引きずり出す」の現在分詞・男性・単数・主格.主語「彼」の副詞的同格 vocem:第3変化・女性名詞vox, vocis, f.「声」の単数・対格.ここでは「声を発して(次のように)言った」の「言った」が省略されている |
(試訳)
|